You must be logged in if you want to submit translations

Username:
Password:

You are viewing French translations. If you want to help out and add translations or improve existing ones but you don't have an account yet, join the chat and send a message to Seacrest.

GUI autofix tab

LabelEnglishFrenchTranslator
AutoFixAutoFixTranslator Unknown
Older translation for this English:Fix automatiqueTranslator Unknown
AutoFixCustomSettingsCustom settingsTranslator Unknown
Older translation for this English:Personnaliser les paramètresTranslator Unknown
AutoFixForOwnRipsRecommended for your own/trusted ripsTranslator Unknown
AutoFixForUntrustedRipsFor untrusted ripsTranslator Unknown
AutoFixL0Level 0 - Do not AutoFixTranslator Unknown
Older translation for this English:Niveau 0 - Ne pas réaliser d'autofixTranslator Unknown
AutoFixL1Level 1 - AutoFix if stealth failsTranslator Unknown
Older translation for this English:Niveau 1 - Réaliser le fix automatique si l'étape "stealth" à échouéTranslator Unknown
AutoFixL2Level 2 - AutoFix if stealth is uncertain and fails verificationTranslator Unknown
Older translation for this English:Niveau 2 - Réaliser le fix automatique si l'étape "stealth" à échoué ou n'est pas sûr
Translator Unknown
AutoFixL3Level 3 - AutoFix if stealth passes but fails verificationTranslator Unknown
Older translation for this English:Niveau 3 - Réaliser le fix automatique même si l'étape "stealth" a réussit mais que la vérification à échoué

Translator Unknown
AutoFixTextAutoFix Threshold:Translator Unknown
Older translation for this English:Limite de fix automatique :
Translator Unknown
AutoFixTipChoose the threshold at which abgx360 will attempt to find verified stealth files and automatically patch them if found. Level 1 or 2 is recommended for your own rips and Level 3 is recommended for someone else's rips that you don't fully trust.Translator Unknown
Older translation for this English:Choisissez la limite à laquelle ABGX360 va tenter de trouver et vérifier les fichier "stealth"et patcher automatiquement si ils sont trouvés. Le niveau 1 ou 2 est alors recommandé pour vos propre rip et le niveau 3 pour tout autre rip dont vous n'êtes pas certain.
Translator Unknown
FixDRTFix SS v1 Challenge/Response table if data is invalidTranslator Unknown
Older translation for this English:Fix SS V1 Interroger/Renseigner les bases si les données sont invalidesTranslator Unknown
FixDRTTipabgx360 decrypts the host's CCRT (Crypted Challenge Response Table) and combines it with the drive's deobfuscated table in order to validate or invalidate the data stored in an additional table used by hacked firmwares to replay responses to challenges issued by the host. Some invalid conditions can't or shouldn't be fixed, but enabling this option will fix the most common conditions like missing C/R data caused by old buggy ripping firmwares or worn out drives. This data is always checked whether this option is enabled or not and an error message will appear if any data is missing or invalid. This option applies to SS v1 only and has no effect on other SS versions.Translator Unknown
Older translation for this English:ABGX360 décrypte le CCRT de l'hôte et le combine avec la table "debofucasted" dans le but de vérifier la validité des données contenues dans la table additionnel utilisé par le firmwares hacké pour simuler la réponse des requête de l'hôte. Certaines des tables invalide ne pourront pas ou pourraient ne pas être corrigées, mais cocher cette option devraient régler les erreurs les plus courantes comme "missing C/R data" lié a d'anciens firmwares buggé ou des "worn out drives"Translator Unknown
FixSSv1AnglesAdjust SS v1 angles that deviate from the CCRT by more than:Translator Unknown
Older translation for this English:Me prévenir si l'angle du SS v1 par rapport au CCRT dévie de plus de :Translator Unknown
FixSSv1AnglesTipEnabling this option will adjust the replay angles for Challenge Types 24 and 25 (Response Types 7 and 5) back to their CCRT targets if they deviate more than X% (default = 5%). See "Angle Deviation and You" under the Quickstart tab for more on this. Deviation is always checked whether this option is enabled or not and a warning message will appear if any angle deviates more than 5%. This option applies to an SS v1 only and has no effect on other SS versions.Translator Unknown
Older translation for this English:Activer l'option ajustera l'angle de jeu pour comparer les types 24 et 25 (ayant pour réponse les types 7 et 5) et les compare à leur valeur de retour après avoir interrogé le CCRT la réponse ne doit pas être différente de plus de X% (par défaut 5%). Pour plus d'information sur les Angles vous pouvez consulter dans le guide de démarrage rapide (Quickstart tab) dans la catégorie "Angle Deviation and You"Translator Unknown
ReplaceSSv1Replace an SS v1 with an SS v2 if availableTranslator Unknown
ReplaceSSv2Replace an SS v2 if the angles are different from the database SS v2Translator Unknown
WarnSSv2AnglesAlert me if SS v2 angles deviate from the CCRT by more than:Translator Unknown

GUI errors

LabelEnglishFrenchTranslator
abgx360GUIErrorabgx360 GUI ERRORTranslator Unknown

GUI file dialogs

LabelEnglishFrenchTranslator
ChooseADirectoryChoose a directoryTranslator Unknown
ChooseAFileChoose a fileTranslator Unknown
SaveAsSave asTranslator Unknown
Older translation for this English:Sauver sous le nom Translator Unknown

GUI input panel

LabelEnglishFrenchTranslator
BurnedDVDBurned DVDTranslator Unknown
Older translation for this English:Graver un DVDTranslator Unknown
DefaultSpeedDefaultTranslator Unknown
DirectoryDirectoryTranslator Unknown
FilesFile(s)Translator Unknown
InputInputTranslator Unknown
MatchOnlyMatch Only:Translator Unknown
MatchOnlyButtonSelect...Translator Unknown
Older translation for this English:Selectionner...Translator Unknown
OpenButtonTTipDirectoryOpen DirectoryTranslator Unknown
OpenButtonTTipFilesOpen File(s)Translator Unknown
SetSpeedSet Speed:Translator Unknown
Older translation for this English:Choisir la vitesseTranslator Unknown
WriteDisableDisable WritesTranslator Unknown

GUI iso browser

LabelEnglishFrenchTranslator
IB_AttrbAttrbTranslator Unknown
IB_ContextMenu_Extract&ExtractTranslator Unknown
IB_ContextMenu_ExtractAllExtract &all in ISOTranslator Unknown
IB_ContextMenu_ExtractAllExceptExtract &all in ISO except for $SystemUpdate folderTranslator Unknown
IB_ContextMenu_View&ViewTranslator Unknown
IB_ExtractingExtractingTranslator Unknown
IB_Menu_ExcludeSystemUpdate&Don't extract $SystemUpdate folder when extracting all in ISOTranslator Unknown
IB_Menu_File&FileTranslator Unknown
IB_Menu_OpenBurnedDVDOpen &Burned DVDTranslator Unknown
Older translation for this English:Ouvrir et graver un DVDTranslator Unknown
IB_Menu_OpenISOFile&Open ISO File...Translator Unknown
IB_Menu_Options&OptionsTranslator Unknown
IB_Menu_ReopenISOFile&Reopen ISO FileTranslator Unknown
IB_NameNameTranslator Unknown
IB_ParsingFilesystemParsing Filesystem...Translator Unknown
IB_SectorSectorTranslator Unknown
IB_SizeSizeTranslator Unknown
IB_Titleabgx360 ISO Filesystem Browser/ExtractorTranslator Unknown
IB_TotalBytesUsedTotal Bytes Used:Translator Unknown
Older translation for this English:Nombre de Byte total utiliséTranslator Unknown
IB_TotalFilesTotal Files:Translator Unknown
Older translation for this English:Nombre total de fichierTranslator Unknown
IB_TotalFoldersTotal Folders:Translator Unknown
Older translation for this English:Nombre total de dossierTranslator Unknown
IB_TreeContextMenu_CollapseAll&Collapse AllTranslator Unknown
IB_TreeContextMenu_ExpandAll&Expand AllTranslator Unknown

GUI manual patch/extract tab

LabelEnglishFrenchTranslator
ClobberOverwrite these files without promptingTranslator Unknown
ExtractDMIExtract DMITranslator Unknown
Older translation for this English:Extraire DMITranslator Unknown
ExtractPFIExtract PFITranslator Unknown
ExtractSSExtract SSTranslator Unknown
ExtractVideoExtract VideoTranslator Unknown
ManuallyPatchOrExtractFilesManually Patch or Extract FilesTranslator Unknown
PatchDMIPatch DMITranslator Unknown
PatchIfInvalidPatch even if these files are invalidTranslator Unknown
PatchIfStealthPassesPatch even if stealth passesTranslator Unknown
Older translation for this English:Patcher même si le stealth est réussit Translator Unknown
PatchIfStealthPassesTipThe default behavior is to patch only if stealth fails and isn't AutoFixed, or stealth is uncertain and isn't verified/AutoFixedTranslator Unknown
PatchIfVerifiedPatch even if verification passesTranslator Unknown
Older translation for this English:Patcher même si la vérification est réussitTranslator Unknown
PatchPFIPatch PFITranslator Unknown
PatchSSPatch SSTranslator Unknown
PatchVideoPatch VideoTranslator Unknown

GUI menu bar

LabelEnglishFrenchTranslator
Menu_abgx360net&http://abgx360.netTranslator Unknown
Menu_abgx360net_statusGo to the official home of abgx360 to get the latest news and updates or join the chat for help.Translator Unknown
Menu_About&AboutTranslator Unknown
Menu_About_statusAbout abgx360 GUITranslator Unknown
Menu_ClearHistory&Clear HistoryTranslator Unknown
Menu_DeleteSettings&Delete Settings...Translator Unknown
Older translation for this English:Effacer les paramètresTranslator Unknown
Menu_DeleteSettings_statusDelete saved settingsTranslator Unknown
Menu_Donate&DonateTranslator Unknown
Menu_ExitE&xitTranslator Unknown
Menu_Exit_statusQuit abgx360 GUITranslator Unknown
Menu_File&FileTranslator Unknown
Menu_Help&HelpTranslator Unknown
Menu_IsoFilesystemBrowserISO Filesystem &Browser/Extractor...Translator Unknown
Older translation for this English:gestionnaire de fichier Navigateur/Extracteur d'IOSTranslator Unknown
Menu_Language&LanguageTranslator Unknown
Menu_LoadSettings&Load Settings...Translator Unknown
Older translation for this English:Charger les paramètresTranslator Unknown
Menu_LoadSettings_statusLoad saved settingsTranslator Unknown
Menu_MakeADonation&Help support abgx360 development!Translator Unknown
Older translation for this English:Aider le développement de ABGX360Translator Unknown
Menu_MakeADonation_statusMake a donationTranslator Unknown
Older translation for this English:Faire une donationTranslator Unknown
Older translation for this English:Faire une donnationTranslator Unknown
Menu_OpenInput&Open Input...Translator Unknown
Menu_ReopenDirectoryR&eopen DirectoryTranslator Unknown
Menu_ReopenFiles&Reopen File(s)Translator Unknown
Menu_SaveSettings&Save Settings...Translator Unknown
Menu_SaveSettings_statusSave current settingsTranslator Unknown
Menu_Tools&ToolsTranslator Unknown
Menu_WhereImagesWhere is my &Images folder...Translator Unknown
Older translation for this English:Ou est mon dossier d'imageTranslator Unknown
Menu_WhereImages_statusFind out where your Images are stored and automatically open the folder if you want.Translator Unknown
Older translation for this English:Trouver ou sont rangée vos images et si vous le désirez ouvrir le dossier automatiquementTranslator Unknown
Menu_WhereStealthFilesWhere is my Stealth&Files folder...Translator Unknown
Menu_WhereStealthFiles_statusFind out where your StealthFiles are stored and automatically open the folder if you want.Translator Unknown
Older translation for this English:Trouver ou sont rangée vos Stealth_Files et si vous le désirez ouvrir le dossier automatiquementTranslator Unknown

GUI misc tab

LabelEnglishFrenchTranslator
EmbedImagesEmbed them in HTMLTranslator Unknown
EnglishEnglishHadzz
Older translation for this English:AnglaisTranslator Unknown
Older translation for this English:anglaisTranslator Unknown
ExtractImagesAlwaysExtract images alwaysTranslator Unknown
ExtractImagesHTMLExtract images when using HTML outputTranslator Unknown
ExtractImagesNeverDon't extract imagesTranslator Unknown
ExtraOptionsTextAdd extra command line options here (for advanced users only):Translator Unknown
FrenchFrenchHadzz
Older translation for this English:FrançaisTranslator Unknown
Older translation for this English:françaisHadzz
GermanGermanHadzz
Older translation for this English:AllemandTranslator Unknown
Older translation for this English:allemandTranslator Unknown
ImagesTipThis refers to the game icon, achievement icons and gamer pictures located within the Xex title resource. Images are extracted to your "Images" folder (Press Ctrl+I to find it) with filename "Title ID-Image ID.png" (the Title ID will always be displayed when extracting images so that you can find them easily; also note that the game icon will always be Image ID 00008000). Images are only displayed by abgx360 when using HTML output, but you can choose to extract them always if you're using them for your own purpose. Note that not every Xex has a title resource (most bonus discs don't) and therefore images (as well as various strings and achievements) are not always available.

You can optionally choose to embed them in the HTML source code as data URIs for better portability (when using HTML output), otherwise the HTML source will contain absolute links to the images in your local "Images" folder.
Translator Unknown
Older translation for this English:ça fait référence a l'image du jeux, la réalisation des icones et des images du joueur sont contenu dans la partie réservée au titre XEX. Les images sont extraites dans le dossier "image" (vous pouvez le trouver en pressant Ctrl + I) avec le nom "Title ID-Image ID.png" (l'ID du titre sera toujours visible quand vous les extrayez ainsi vous pouvez les retrouver facilement; nottez également que vous pouvez les retrouver facilement car l'image du jeu sera toujours l'image ID 00008000). Les images ne seront affichées par ABGX360 qu'en utilisant du HTML en tant que fchier de sortie, mais vous pouvez tout de même demander de les extraire pour les utiliser à d'autres fins. Il faut aussi savoir que tous les XEX ont une ressource réservé pour le titre (la plus part des disques bonus qu'ne à eux n'en ont pas) c'est pourquoi les images ne sont pas toujours disponible(tout comme différente chaines et finalisation).

Vous pouvez aussi en option choisir de les joindre dans le code source en HTML pour une meilleur portabilité (toujours en utilisant un fichier HTML comme sortie),sinon les images du fichier HTML pointerons vers votre dossier d'image sur votre disque
Translator Unknown
ItalianItalianHadzz
Older translation for this English:ItalienTranslator Unknown
JapaneseJapaneseHadzz
Older translation for this English:JaponaisTranslator Unknown
KoreanKoreanHadzz
Older translation for this English:CoréenTranslator Unknown
MiscMiscHadzz
Older translation for this English:ErreurTranslator Unknown
MyRegionYour console's region code:Translator Unknown
Older translation for this English:Indiquer le code de la région de votre consoleTranslator Unknown
MyRegionButtonSelect...Hadzz
Older translation for this English:Choisir une région...Translator Unknown
Older translation for this English:Choisir une régionTranslator Unknown
MyRegionTipOptionally enter your console's region so abgx360 can display your game's region code in the appropriate color. If a game won't work on your console, the region code will be displayed in red so you won't overlook it and accidentally burn it. You can select multiple regions if you have multiple consoles.Translator Unknown
Older translation for this English:Vous pouvez bien entendu de manière facultative nous indiquer la région à laquelle appartient votre console, ainsi ABGX360 affichera les code régions du jeu dans la bonne couleur. Si un jeu ne fonctionne pas sur votre console,le code région sera affiché en rouge ainsi vous ne les modifierez pas et ne graverez pas un jeu inutilement. vous pouvez sélectionner autant de code région que vous possedezde console de régions différentes. Translator Unknown
PolishPolishHadzz
Older translation for this English:PolonaisTranslator Unknown
PortuguesePortugueseHadzz
Older translation for this English:PortugaisTranslator Unknown
PreferredLangTextPreferred Dashboard Language:Translator Unknown
PreferredLangTipThis will be the preferred language used when abgx360 displays strings from the Xex title resource such as the game description, achievements, avatar awards, etc. Languages that rely heavily on unicode characters are best viewed using HTML output. If the game does not support your preferred language, abgx360 will use the English language strings. Set the Verbosity Level under the Options tab to High if you want to see which languages are supported by an Xex.Hadzz
Older translation for this English:Ce langage à utiliser de préférence est la langue que ABGX360 utilisera pour afficher les textes issus des ressources de titre XEX comme par exemple pour la description du jeu, l'avancement, les récompenses, ... Les langues utilisant des caractère unicode ont un meilleur rendu en utilisant la sortie HTML. Si le jeu n'est pas compatible avec le langage de préférence alors l'anglais sera utilisé par défaut. Choissez le niveau "elevé" de langue sous le tableau d'option pour voir les langue compatible avec la table XEX.Translator Unknown
Older translation for this English:Ce langage à utiliser de préférence est la langue que ABGX360 utilisera pour afficher les textes issues des ressources de titre XEX comme par exemple pour la description du jeu, l'avancement, les récompenses, ... La langue utilisant des caractère unicode on un meilleur rendu pour les sorties en HTML. Si le jeu n'est pas compatible avec le langage à utiliser de préférence alors l'anglais sera utilisé par défaut. Choissez le niveau "elevé" de langue sous le tableau d'option pour voir les langue compatible avec la table XEXTranslator Unknown
RussianRussianHadzz
Older translation for this English:RusseTranslator Unknown
SimplifiedChineseSimplified ChineseHadzz
Older translation for this English:Chinois (simplifié)Translator Unknown
SpanishSpanishHadzz
Older translation for this English:EspagnolTranslator Unknown
Older translation for this English:EspagnoleTranslator Unknown
TraditionalChineseTraditional ChineseHadzz
Older translation for this English:Chinois (traditionnel)Translator Unknown
XexImagesTextImages:Translator Unknown

GUI options tab

LabelEnglishFrenchTranslator
CheckCorruptionCheck Game Partition CRC always
Older English:Check for AnyDVD style game data corruptionVérifier si il existe des corruptions de données a la façon AnyDVDTranslator Unknown
Older translation for this English:Vérifier si il existe les corruptions de données a la façon AnyDVDTranslator Unknown
CheckCorruptionTipChecks the game data CRC even if a verified ini was not found. This means that abgx360 will always search for the obvious signs of AnyDVD style corruption, but note that in order for other types of corruption to be detected (for example: single bit errors commonly caused by an unstable computer system), a verified ini must be found.
Older English:Searches game data sectors for video files inserted by AnyDVD or any other application that does on-the-fly DVD copy protection removal. This check is performed automatically whenever the game CRC is checked so the only purpose of this option is to cause a game CRC check if nothing else did. See "What is AnyDVD style corruption" under the Quickstart tab for more info on game data corruption.Rechercher dans les secteurs de données du jeu si les fichier vidéo inséré par AnyDVD (ou une autre application) on retiré es protections "on-the-fly" contre la copie du DVD. La vérification est efféctuée automatiquement même si le CRC du jeu est vérifié. Le seul but de cette option est de vérifier les CRC du jeu si rien d'autre ne le fait. Vous pouvez voir "What is AnyDVD style corruption" dans le Guide de démarrage rapide pour plus d'information sur les corruption de données des jeuxTranslator Unknown
CheckDVDFileCheck/Create .dvd fileTranslator Unknown
CheckDVDFileTipChecks that your ISO has a matching .dvd file with the correct layerbreak and iso filename and corrects it if not. If the .dvd file does not exist, it is created.Translator Unknown
CheckForUpdatesTip"Check for updates" will check for updates to abgx360.dat, which contains things like the latest version available and the most current PFI/Video waves. Disabling this option is not recommended because you won't be notified when a new version of abgx360 is available and abgx360 might not be using the latest list of PFI/Video waves, among other important things.

The "Include the CSV" option will check for updates to GameNameLookup.csv, which is used to look up the full verbose game name entered in the online database. This isn't really necessary since abgx360 can retrieve the game name directly from the default.xex, but you may still find it useful when the Xex's game name is heavily abbreviated (developers can only use a maximum of 22 characters) or there's no title resource present, or maybe you're just checking SS/DMI files and would like to know which game they're from.
Translator Unknown
Older translation for this English:"Vérifier si une mise a jour est disponible" est une option qui va vérifier si il est nécessaire de faire une mise à jour de abgx360.dat, qui comprend la dernière version disponible et les PFI/Video Waves les plus courants entre autre. Il n'est pas recommandé de désactiver cette option car vous ne serez pas avertis quand une nouvelle version d'ABGX360 sera disponible et ABGX360 pourrait ne pas utiliser la dernière liste des PFI/Video Waves, est d'autres élément importants.

"Inclure les CSV" est une option qui va vérifier si il est nécessaire de faire une mise à jour de GameNameLookup.csv, ce dernier est utilisé pour vérifier que toutes les données du jeu sont présentes dans la base de donnée en ligne. Aujourd'hui cela n'est plus nécessaire depuis que ABGX360 peux extraire les donnée du jeux depuis le fichier default.exe, mais vous pouvez trouver une utilité a cette option quand les développeurs du jeu ont dut abrégé le nom (22 caractères max) ou que la ressource titre est absente, ou vérifier de quel jeu sont extraits les fichiers SS/DMI
Translator Unknown
CheckGameCRCWhenNeededCheck Game Partition CRC when neededTranslator Unknown
CheckVideoPaddingCheck/Fix Video paddingTranslator Unknown
CheckVideoPaddingTipChecks that Video partitions are zero padded and pads them with zeros if not. This does not affect stealth and is most definitely a waste of time because whatever data is in the padding area is not even visible to the Xbox 360 host. So it doesn't matter if you enable this option or not, but you'll save some time if you leave it disabled. This should not be confused with the random padding check which is always performed on the game partition; that data IS visible to the Xbox 360 host and an ISO without random padding in the game partition will probably not even boot.Translator Unknown
Older translation for this English:Vérifie que la partition vidéo est complétée par des zéros et le fait si ce n'est pas le cas.Cela n'affectera s le stealth et le padding a zéro n'est pas visible par la console. Il n'y a donc aucune préconisation sur le fait de cocher cette option ou non, mais vous devrez effectuer des sauvegardes de temps en temps si cette option est désactivée. Il ne faut pas la confondre avec la vérification du padding aléatoire (random padding check) qui est toujours effectuée dans la partition de jeu; cette donné elle est utilisée et bien entendu visible par la console et sans la vérification du padding aléatoire le jeu ne boutera pas.Translator Unknown
CSVUpdateInclude the CSVTranslator Unknown
DisplayFilesystemDisplay ISO FilesystemTranslator Unknown
GameCRCTipChecks the game data CRC if a verified ini is found to make sure that your game data isn't corrupt. Disabling this option is not recommended unless you're one of those cheating douchebags who intentionally modifies game data.
Older English:Checks the game data CRC if a verified ini is found to make sure that your game data isn't corrupt. Disabling this option is not recommended. If you want the game CRC to be checked always, you should also enable the option "Check for AnyDVD style game data corruption", which will cause a game CRC check if nothing else did and will search for the obvious signs of AnyDVD style corruption. This is the only good reason why you'd want to check the game CRC always, but note that in order for other types of corruption to be detected (for example: single bit errors commonly caused by unstable CPU/RAM), a verified ini must be found.Vérifie les données CRC du jeu, si un ini vérifié existe, pour s'assurer que vos données de jeu ne soient pas corrompues. Désactiver de cette option n'est pas recommandé. Si vous voulez que le CRC du jeu soit toujours contrôler, vous devrez également activer l'option "Vérifier si il existe des corruptions de données a la façon AnyDVD", ce qui entraînera une vérification du CRC du jeu si rien d'autre n'est fait et va rechercher les signes évidents de corruption AnyDVD style. C'est la seule bonne raison pourquoi vous devrier toujours vérifier le CRC du jeu, mais il faut noter que, pour d'autres types de corruption soient détectées (par exemple des erreurs de bit unique souvent causées par un CPU/RAM instable), un ini vérifié doit être trouvé.Translator Unknown
HideSecretAchievementsHide secret onesTranslator Unknown
Older translation for this English:Masquer ceux qui sont secretTranslator Unknown
HighHighTranslator Unknown
LowLowTranslator Unknown
MediumMediumTranslator Unknown
OnlineUpdateCheck for updatesTranslator Unknown
Older translation for this English:Vérifier les mise à jourTranslator Unknown
OptionsOptionsTranslator Unknown
ProtectedOptionsImportant options protectedTranslator Unknown
RecurseSubdirsRecurse subdirectories when using Directory InputTranslator Unknown
Older translation for this English:Interroger les sous dossiers qand le dossier en entrée est utiliséTranslator Unknown
ShowAchievementsShow AchievementsTranslator Unknown
Older translation for this English:Voir l'avancementTranslator Unknown
ShowAvatarAwardsShow Avatar AwardsTranslator Unknown
StayOfflineDisable all online functions of abgx360
Older English:Disable all online functionsDésactiver toutes les options en ligneTranslator Unknown
StealthCheckCheck StealthTranslator Unknown
StealthCheckTipChecks that your game appears to have a valid SS (which is required for it to boot on ANY firmware) and appears to have valid stealth files which match the Xex.Translator Unknown
Older translation for this English:Vérifie si le jeu semble avoir une section SS valide (ce qui est nécessaire pour booter (démarer) sur TOUS les firmware) et que les fichiers "Stealth" sont conforme avec le XEX.Translator Unknown
UnprotectedOptionsImportant options unprotectedTranslator Unknown
UseColorsUse colorsTranslator Unknown
VerbosityTextVerbosity Level:Translator Unknown
VerifyVerify if Stealth passesTranslator Unknown
Older translation for this English:Vérifier la ressuscite du test Stealth Translator Unknown
VerifyTipVerifies that your SS, stealth files and game data match a verified retail rip in the abgx360 online database. (Do not confuse this with the abgx.net database; that's just a database of scene releases and has nothing to do with verification.) In order for a rip to become verified in the abgx360 database there must be two different uploads from rips which match in every way except for the RawSS CRC (which changes almost every time you rip a disc due to angle deviation). Verification will fail if no one has uploaded rips which share your SS/DMI combination (which changes for discs pressed on different equipment and from different masters). It shouldn't worry you if verification fails on your own rip; in that case you should be fine as long as stealth passes, your system is stable and you don't have AnyDVD or a similar app installed. However, if you're checking someone else's rip that you don't fully trust then it's recommended to set AutoFix to Level 3 (Use recommended settings "For untrusted rips" under the AutoFix tab), and if verification fails, abgx360 will attempt to find a new set of verified stealth files that match your Xex (and automatically patch them if found).Translator Unknown

GUI output panel

LabelEnglishFrenchTranslator
CLIWindowCLI WindowTranslator Unknown
HTMLFileHTML FileTranslator Unknown
MaximizeMaximize itTranslator Unknown
OpenFileWhenDoneOpen file when doneTranslator Unknown
ProgramOutputProgram OutputTranslator Unknown
SaveButtonToolTipChoose the file where program output will be savedTranslator Unknown
TerminalFontUse Terminal font charactersTranslator Unknown
TextFileText FileTranslator Unknown

GUI quickstart tab

LabelEnglishFrenchTranslator
QuickstartQuickstartTranslator Unknown

GUI rebuilding tab

LabelEnglishFrenchTranslator
ChooseTheMethodChoose the method for rebuilding an ISO if it's missing space for a video partition.Translator Unknown
Older translation for this English:Choisir la technique à utiliser pour reconstruire l'ISO si la partie de l'ISO nécessaire pour la partition vidéo est manquanteTranslator Unknown
KeepOriginalISODon't delete the original ISO after rebuildingTranslator Unknown
NoRebuildDon't rebuildTranslator Unknown
RebuildDefaultDefault MethodTranslator Unknown
Older translation for this English:Technique par défautTranslator Unknown
RebuildDefaultTipRequires 7 to 7.5 GB free space on the partition your ISO is located.Translator Unknown
Older translation for this English:Nécessite entre 7 et 7.5 GB d'espace libre sur la partition ou se trouve l'ISOTranslator Unknown
RebuildingRebuildingTranslator Unknown
RebuildLowSpaceLow Disk Space MethodTranslator Unknown
Older translation for this English:Technique pour disque ayant peu d'espace disponibleTranslator Unknown
Older translation for this English:Thchnique pour disque ayant peu d'espace disponibleTranslator Unknown
RebuildLowSpaceTipOnly requires 253 MB free space but will corrupt your ISO if it fails during the rebuilding process.Translator Unknown
Older translation for this English:253 MB d'espace libre sont nécessaire mais peut corrompre l'ISO en cas d'échec pendant la reconstruction Translator Unknown